mochidaのドイツ旅行記、今回は豪華なクリスマスマーケットが開催されることでも有名な、東ドイツのドレスデンという街を訪問した。観光資源としてはツヴィンガー宮殿が最も有名かと思う。
前回訪問したローテンブルクのクリスマスマーケットはこちら。
Dresden の位置

Dresden(ドレスデン)はドイツ東部Freistaat Sachsen(ザクセン自由州)のほぼ中央に位置している。
周辺都市は、Leipzig、Chemnitz、Prag(プラハ)など。すぐ右側にポーランド、チェコと国境を接しており、人気観光地のプラハへも簡単にアクセスできるのが良い。
ドレスデンへの旅路は、鈍行で。

2014年12月19日金曜日、第4アドベント前の週末、出発。
わたしはこの当時Heidelberg(ハイデルベルク)に住んでおり、学生時代で貧乏だったこともありRE(普通列車)だけを乗り継いでドレスデンへ行った。途中で何度も乗り換え、なんとトータル8時間以上かかった。
車内の席はガラ空きだったので席2つ分を利用して足を伸ばしたり寝転がってみたりしたのだが心地悪く、お尻は激痛。移動しかしていないのに何故かものすごく疲れてしまい、この日は移動だけで終了した。
「移動にはちゃんと金をかけよう」と心に決めたきっかけとなった経験。

ドレスデン駅に到着。8時間の電車旅でカチコチに固まった体をなんとか動かし、トボトボと歩く。

駅中のクリスマスツリー。

この写真だとなかなかスケール感が伝わらないが、このツリーめちゃくちゃデカい。

Dresden Hauptbahnhof ドレスデン中央駅

旅行先であってもバーガーキングを摂取するバーガーキンガーの鑑。
宿泊先へ向かう
ドレスデン中央駅からさらに路面電車に乗り換えて数駅。今回の旅の拠点であるホステルに到着。

Family Hostel Dresden
ワンフロアをまるごと民宿用に調えた、キッチン・バスルーム共用のホステル。上の写真は共用キッチンと寛ぎスペース。
残念ながら、ここのホステルは2019年に閉業したとのこと。

寝室の壁紙にはお洒落なシマウマさんがいた。
宿探しが大変だった。
本当は、第2アドベントの週末にドレスデンを訪問したかったのだが、その週末はどこのホステルも満室で予約が叶わなかった、という経緯がある。
…もしかすると、ホテルであれば空室があったのかもしれない。しかし、当時は学生だったため宿に割くお金は一銭もなく、ホステルに絞って探していた。
結局、宿を確保できたのは第4アドベントの週末。予約したのは11月半ば。1か月前になんとか予約できるというレベル。この1室を確保する道中で、いくつものホステルの空室を確認しては玉砕した。履歴で確認できる限りでは下記の通り。
こう振り返ってみると、まだドイツ語も英語もままならない時期にこんなに涙ぐましい努力をしていた若い時の自分に頭が下がる。笑。よく頑張ったよ。
以下、ホステルオーナーとのメールやり取り。

Hallo,
vielen Dank für deine Anfrage an das Dresden StudentHouse.
Leider haben wir in diesem Zeitraum keine freien Zimmer mehr zur Verfügung.
Du kannst es aber gern in folgenden Häusern versuchen, die nicht weit von uns entfernt gelegen sind: …
Ich hoffe ich konnte dir damit ein wenig weiterhelfen.
Viele Grüsse
第2アドベントの週末の部屋はもう残っていないが、別のホステルはどうか?と勧められる。

Hallo, ich bin mochida
Danke für Ihre Antwort.
Also, hätten Sie 19.12.2014-21.12.2014 noch freies Zimmer?
Wir sind 2 Persone und würd gern ein Doppelzimer bestellen.
Viele Glück
それならば、と。第4アドベントの週末に予約可能かを問い合わせ。
そして結びの”Viele Glück”(幸運を祈る)は間違い。正しくは”Viele Grüsse”だった。

Hallo,
gern könnt ihr vom 19.-21.12. ein Doppelzimmer bekommen.
Kosten:
2 x 25 Euro/Erwachsener/Nacht
2 Nächte
Total: 100 Euro
Gebt kurz Bescheid, ob das so Recht ist, dann sende ich eine Buchungsbestätigung.
Beste Grüße
第4アドベントではまだ予約可能とのこと。2人で2泊、100ユーロ。ホステルにしてはちょっと高めである。

Hallo,
Danke für Ihre Antwort, und ich würde gern das Doppelzimmer nehmen.
Vom 19.-21.12. das Doppelzimmer, bitte.
Außerdem möchte gern 2 Tücher und 2 Bettwäsche bestellen.
速攻その部屋を予約。ついでにタオル2つとベッドシーツを2枚依頼。この時の自分、何故タオルとシーツが予約に含まれないと思ったんだろう?笑
余談。部屋を予約後も、心配性のmochidaはホステルオーナーにいくつか問い合わせを行っていたので、記念に記録。

Hallo,
Danke für Ihre Antwort.
Könnte ich Ihnen etwas fragen?
1.Am Freitag dem 19.12 können wir bestimmt von 13 bis 18 Uhr im Hostel nicht ankommen.
Ungefähr kommen wir um 22 Uhr an. Erlauben Sie nicht?
2.Am Samstag dem 20.12 dürfen wir nachts(18 Uhr-) nicht draußen gehen, oder?
3.Wenn ich den Betrag in bar bezahlen möchte, wann ich zahlen muss?
Entschuldigen Sie bitte für mein schlechtes Deutsch.
Viele Grüße
ホステルへのチェックインが22時になりそうだが大丈夫かどうか、宿泊後は夜に外出してもいいのか、宿泊料金を現金で支払ってもいいのかを質問。
「ひどいドイツ語で申し訳ありません」と、反応に困る必要のない謝罪を入れている。笑

Hallo,
ihr könnt am Freitag auch 22 Uhr ankommen. Wenn möglich meldet euch bitte telefonisch von unterwegs spätestens eine halbe Stunde vor Ankunft. Wir sind nicht die ganze Zeit vor Ort!
Ihr könnt rausgehen wann ihr wollt. Ihr bekommt bei Ankunft Schlüssel und Türcode, es gibt also keine Ausgehsperre.
Das Geld bitte bei Anreise mitbringen, also am Freitag bezahlen. Vielen Dank!
Beste Grüße
問い合わせに丁寧に答えてくれたオーナー。ダンケシェーン。
クリスマスマーケット時期のドレスデンは宿の確保が非常に困難になるので、目当てのホテルなどがある場合は数か月前から確保しておくのがよい。

翌朝、共用キッチンスペースで朝食を摂ったのち、街へ繰り出す。

ドレスデン中央駅周りから外れると、とても静かで、どことなく寂しさを感じる。(わたしは当時ドイツの南西に住んでいたが)なんか南とはちょっと違う雰囲気だなぁ、とかそのくらいのぼんやりとした感覚だが。
ドレスデンへのアクセス
ドレスデンを訪問する際におススメの拠点はベルリン。
ベルリンからドレスデンへは新幹線(ICE)で直行1本、2時間程で到着。
また、ベルリンからでなくても、フランクフルト、デュッセルドルフ、ミュンヘンなどの各主要駅からは格安直行バスや電車が運行しているので非常に嬉しい。ただ、時間は6-10時間ほどかかるので覚悟が必要。笑
Omioでは新幹線も格安バスも、アプリの中でまとめて比較・予約可能。
続いては、ドレスデンの街中を散策する。


コメント